5. ¿Cómo enviar tu manuscrito?
CURSO CÓMO PUBLICAR EN EL MERCADO ANGLOSAJÓN
¿Qué hay que tener en cuenta?
Para enviar un relato o un manuscrito a una publicación anglosajona, lo primero de todo es observar el perfil editorial de la publicación, de manera que nuestra obra encaje perfectamente con los criterios y especificaciones que buscan. Por ejemplo y por obvio que parezca, no hay que enviar una historia de terror a una revista especializada en ciencia ficción hard. Hay que enviar nuestros relatos a publicaciones afines, y si no encajan en ninguna, hay que plantearse cambiarlos o incluso escribir otro tipo de relato.
También es importante conocer las características de los relatos en otros idiomas. Por ejemplo, en el mercado anglosajón, los comienzos son más rápidos y vertiginosos que los que suelen tener nuestros relatos en español, que suelen empezar con presentaciones de personajes o ambientes que se alargan más en el tiempo. Probablemente, si queremos publicar en el extranjero, deberemos adaptar nuestra obra al estilo predominante, o al que esperan, en esa otra cultura.
Cristina Jurado nos explica que la adaptación y la flexibilidad son fundamentales si nuestro objetivo es el de publicar en el mercado anglosajón.
Lecciones
1. Presentación 08.01 min
08.01 min
Presentación y objetivos del curso. Las publicaciones anglosajonas se interesan cada vez más por la cultura y la literatura de género de otros países. Se trata de una oportunidad que podemos aprovechar.
2. Panorama actual 23.13 min
23.13 min
Panorama actual de las publicaciones en inglés. Cristina Jurado nos recomienda observar qué suelen publicar las revistas literarias y de género, para enviar nuestros relatos a las que resulten más adecuadas. Menciona las más recomendables y comenta sus características principales, ventajas e incovenientes.
3. Revistas bilingües 12.06 min
12.06 min
Cristina Jurado repasa las revistas bilingües de género que publican los mismos relatos en inglés y español, lo que hace que podamos enviar nuestras obras en nuestro propio idioma. Recomienda ardientemente repasar los criterios que todas ellas definen en sus condiciones de admisión de originales.
4. Tu red de contactos internacional 12.11 min
12.11 min
Cómo crear una red de contactos internacionales que nos pueda orientar y aconsejar. Recomienda asistir tanto a convenciones «físicas» como virtuales, así como participar en proyectos de crowdfunding, asociaciones, etc.
También explica las tarifas que suelen pagar las revistas anglosajonas a los escritores que publican en ellas.
5. Estrategia para enviar tu manuscrito 09.44 min
09.44 min
¿Cómo debemos enviar nuestro manuscrito?, ¿a qué tipo de publicación?, ¿hemos de adaptarnos a las particularidades de la cultura anglosajona?..
6. La traducción 15.30 min
15.30 min
Escribir en inglés o traducir, esa es la cuestión.
¿Cómo encontrar el traductor más adecuado para tu relato?
7. Herramientas para presentar manuscritos 12.17 min
12.17 min
Cristina Jurado explica herramientas muy concretas que nos pueden ayudar a enviar nuestros relatos y que proporcionan información básica sobre las publicaciones que tienen abierta la recepción de manuscritos.
8. Aciertos y errores al enviar tu manuscrito 09.09 min
09.09 min
Aciertos y errores a la hora de enviar tus relatos. ¿Qué hacer y qué no hacer?
Hemos de seguir las especificaciones que menciona cada publicación (tipografía, tamaño de letra…).
La carta de presentación.
9. Cómo promocionar nuestras publicaciones 12.54 min
12.54 min
Todo lo que hay que hacer después de haber publicado. La promoción de tu relato. El contrato.
10. Taller de escritura Clairon 09.09 min
09.09 min
¿Qué es el taller de escritura Clarion? Ventajas, características. Proyección futura.